24/1/10

Un paseo por el infierno…

"Las acciones que tomamos en vida, tienen repercusiones importantes"

El infierno de Dante

La salida del juego Dante's Inferno esta próxima, y como ya sabrán (o no) esta basada en la primera parte de la Divina Comedia de Dante Alighieri, cuya visión del infierno es la que ha inspirado la forma occidental de como es visto el inframundo. Este libro también sirvió como inspiración para la Saga de Hades de Saint Seiya.

Pero bueno, la biografía de Dante la dejaremos para otro momento, porque lo que nos interesa es su visión que tuvo acerca de lo que nosotros conocemos como el infierno. Para empezar, hay que destacar que el infierno esta dividido en 9 círculos, en forma de un embudo, y entre mas al fondo se vaya, peor son los tormentos de aquellos que residan ahí.

El infierno de Dante Mapa

El infierno, a parte de estar divido en 9 círculos, también esta dividido en un infierno menor y un infierno mayor separados por un muro, distinguiendo los pecados de debilidad de los pecados de malicia, es decir, aquellos que nos dejamos llevar por la debilidad y podemos herir a otros de manera involuntaria, y también hay otros pecados donde el objetivo es herir al prójimo de forma consiente.

El pecado es una negación de la ley de Dios, y es una elección, una elección que queda en nosotros. Y el precio de esa opción es la muerte del alma. Una vez dada una breve explicación de lo que es el infierno de Dante, es momento de que entremos al primer circulo del infierno.

4 comentarios:

Dendrita dijo...

¡Uy! La Divina Comedia me gusta mucho. La idea de los 9 círculos me parece muy interesante. No había escuchado lo de ese juego.
¡Abrazo y saludos!

Stitcho dijo...

jajajaja para serte honesto no se porke se llama 'la divina comedia', si no es tan divina y no es comedia, no me rei en ningun momento xD

como sea... este deberia ser un libro ke los ke no lo han leido, lo lean, para ke hagan conciencia... o minimo no espanten con el juego ke viene xD

Anónimo dijo...

El unico problema del libro (ya lo lei) es que es dificl de entender, tuve que leer por parte como tres veces para hacerme una idea en la cabeza de lo que pasaba...no se si era mal traduccion o que.

Stitcho dijo...

La versión que yo lei de la Divina Comedia, pues venia primero en su idioma original (creo ke era latín) y despues su traducción en un español bien refuscado... =P